La (x) en México: Gramática

La lectura de la ⟨x⟩ ha sido motivo de múltiples comentarios de extranjeros que visitan el país. De modo general, se escribe con ⟨x⟩ todo término de origen español que así lo requiera, como excepción, existencia y muchos cientos o miles más. En todos estos casos, la ⟨x⟩ se pronuncia como [ks], tal como señala la regla estándar. Pero en el caso de las voces indígenas, la regla no está tan estandarizada ni es necesariamente conocida por el resto de los hispanohablantes, aun cuando tiene sus orígenes en el habla y la escritura de la Península Ibérica de los siglos XV y XVI.

La grafía ⟨x⟩ posee en México cuatro valores distintos: 

  • El convencional, [ks], como en los ejemplos señalados antes o en Tuxtla (de Tochtlan, tierra de conejos en nahuatl), nombre de la capital de Chiapas, así como de varias poblaciones en Veracruz.
  • Un valor [ʃ], pronunciado como la ⟨sh⟩ del inglés, empleado en voces de origen indígena como mixiote (un guiso preparado en la película que recubre la penca del maguey), Xel-Ha (nombre de un parque ecológico maya) y Santa María Xadani (población zapoteca del Istmo de Tehuantepec). Como la ⟨x⟩ gallega.
  • Un valor [x], pronunciado como ⟨j⟩, por ejemplo: Xalapa (nombre de la capital de Veracruz), axolote (un anfibio de los lagos del centro del país) o en la palabra México. La forma de escribir este fonema es debido a que en el castellano antiguo el sonido de la jota se escribía con ⟨x⟩.
  • Un valor [s], como en Xochimilco (el famoso lago de la chinampería chilanga) o como la voz española xilófono.

No hay comentarios:

Publicar un comentario